البلدان والأقاليم غير المتعاونة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 不合作国家和领土
- "غير" في الصينية 传送; 传递; 使成形; 使改变方向; 使组成; 使转向; 修改; 变; 变化; 塑造;
- "البرنامج الأقاليمي لأقل البلدان نمواً المتعلق بالأشغال العامة كثيفة اليد العاملة" في الصينية 最不发达国家劳动密集型公共工程区域间方案
- "مجموعة البلدان المتعاونة" في الصينية 合作国家集团
- "البروتوكول المتعلق بالبلدان أو الأقاليم المحتلة حاليا" في الصينية 关于目前被占领的国家或领土的议定书
- "لجنة تنسيق ترتيبات المدفوعات المتعددة الأطراف والتعاون النقدي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间多边支付安排和货币合作协调委员会
- "اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 联合国发展中国家间技术合作会议筹备委员会
- "تبرعات البلدان/الأقاليم" في الصينية 国家和领土的捐助
- "حلقة العمل الأقاليمية المعنية بتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية التي تمر بمرحلة انتقالية" في الصينية 转型期发展中国家中小企业发展区域间讲习班
- "أمانة التعاون فيما بين البلدان الأيبيرية - الأمريكية" في الصينية 伊比利亚-美洲合作秘书处
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية بالتعدين على نطاق صغير في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家小型矿业区域间讨论会
- "نظام المعلومات الإقليمي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المتعلق بالعرض والطلب" في الصينية 区域技合供求信息系统
- "مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 联合国最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表[刅办]公室
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية برسم الخرائط العالمية لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة البلدان" في الصينية 执行多国环境协定全球测绘区域间讨论会
- "حلقة عمل متطوعي الأمم المتحدة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وشبكات المنظمات غير الحكومية" في الصينية 发展中国家和非政府组织网络之间技术合作联合国志愿人员讲习班
- "حلقة العمل الأقاليمية المعنية بالتنمية الإحصائية في أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家统计发展区域间讲习班
- "المشاورة الدولية المتعلقة بتعليم النساء والفتيات في أقل البلدان نمواً" في الصينية 最不发达国家妇女和女童的教育问题国际协商
- "المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员
- "مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية" في الصينية 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية بالإسكان من خلال التعاونيات وغيرها من الجمعيات غير الربحية" في الصينية 通过合作社和其他非盈利协会建造住房区域间讨论会
- "اللجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间经济合作后续行动和协调政府间委员会
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية باستخدام الموارد المائية غير التقليدية في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家非传统用水方法区域间讨论会
- "اللجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق لمجموعة الـ 77 للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 77国集团促进发展中国家间经济合作政府间后续行动和协调委员会
- "مركز البلقان للتعاون فيما بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم" في الصينية 巴尔干中小型企业合作中心
- "حلقة العمل الأقاليمية المتعلقة بتخطيط وتنظيم وإدارة الأنشطة الواسعة النطاق لجمع البيانات الديمغرافية والاجتماعية للمناطق الصغيرة" في الصينية 规划、组织和管理小地区大规模人口和社会数据收集活动区域间讲习班
- "إطار النتائج الموحد للأمم المتحدة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية" في الصينية 联合国关于发展中国家间技术合作的共同成果框架
أمثلة
- ومثـَّـل المشتركون الدول الكاريبية التسـع، اثنتان منها على قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة لدى مكتب مراقبة الأصول الأجنبية.
参加者代表加勒比9个国家。 - ورُفع اسم إندونيسيا، بفضل فعّاليتها في مكافحة عسل الأموال، من قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي وضعتها فرقة عمل التدابير المالية.
由于其打击洗钱活动的有效性,印度尼西亚被从金融行动特别工作组不合作国家及地区清单中排除了。 - فالجماعة الكاريبية تفخر بأنه ليس بين دولها الأعضاء دولة تندرج في البلدان والأقاليم غير المتعاونة مع فريق الخبراء الماليين المخصص بشأن غسل رؤوس الأموال.
加勒比共同体引以自豪,因为它没有任何一个成员国列于与反洗钱金融专家特别小组不合作的国家和地区名单中。 - اتخاذ تدابير ضد البلدان والأقاليم غير المتعاونة تحددها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وتوسيع عمل الفرقة ليشمل تدابير مكافحة تمويل الإرهاب.
针对洗钱问题财务行动工作队查明的不合作国家和领土的措施以及扩大洗钱问题财务行动工作队的行动,增加打击恐怖主义资金筹措的措施。 - ويتمثل هدفه في كفالة شطب اسم جزر كوك في أقرب وقت ممكن من قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي وضعتها فرقة العمل المعنية بمكافحة غسل الأموال.
工作组的目的是确保尽快将库克群岛从洗钱问题财务行动工作队的 " 不合作国家和领土名单 " 内除去。 - رغم أن الفلبين لا تزال على قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة وفقا لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، فإن المجلس الفلبيني لمكافحة غسل الأموال يتعاون مع فرقة العمل تعاونا وثيقا لضمان امتثال الفلبين للمعايير.
反洗钱-虽然菲律宾是在金融行动特别工作组(金融行动工作组)的不合作国家与领土的名单上,菲律宾的反洗钱委员会同金融行动工作组密切合作,使菲律宾遵照其标准。 - وتوصي فرقة العمل بأن تولي المؤسسات المالية عناية خاصة للعلاقات والمعاملات التجارية مع الأشخاص من البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي أوردتها في القائمة، مراعية جوانب القصور الخاصة التي حددتها في تقرير فرقة العمل.
财务行动工作队建议,各金融机构应特别注意同那些来自工作队名单所列的不合作国家和领土的人的商务关系和交易,同时也应注意到财务行动工作队有关报告所指出的特别缺点。 - وبعد التدابير التي اتخذتها الحكومة ضد غسل الأموال والمشاكل ذات الصلة، فإن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، رفعت اسم لبنان من قائمة " البلدان والأقاليم غير المتعاونة " .
在黎巴嫩政府采取了针对洗钱和相关问题的措施之后,经济合作与发展组织的财务行动工作队便把该国从 " 不合作的国家或领土 " 名单上勾销了。 - وكان هناك تأثير سلبي على نمو قطاعنا المالي الخارجي، وهو مساهم آخر محتمل في تنوعنا الاقتصادي، بسبب إدراج بلدنا في قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي أصدرتها فرقة العمل المالي التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
我国境外金融部门是另一个有可能促进我国经济多样化的部门,但由于经济合作与发展组织(经合组织)金融行动工作队把我国列入不合作国家和领土名单,因此这个部门的增长也受到不利影响。 - ونحن مستعدون للعمل معا، حيثما يطلب إلينا وحسب الاقتضاء، لتنفيذ تدابير مضادة منسقة ضد البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي لا تتخذ خطوات لإصلاح نظمها على النحو الملائم، بما في ذلك إمكانية وضع شروط على الصفقات المالية مع هذه الكيانات ذات الولاية القضائية أو تقييدها ووضع شروط على دعم المؤسسات المالية الدولية لها أو تقييده.
我们准备在需要和适当时一起对那些不采取措施适当改革 其制度的不合作国家和领土执行协调的对抗措施,包括可能管制或限制 同那些管辖区进行的金融交易,以及管制或限制国际金融机构给它们的 支助。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"البلدان النامية غير الساحلية" بالانجليزي, "البلدان ذات الأولوية الغذائية" بالانجليزي, "البلدان ذات النمو القليل التقدم نسبياً" بالانجليزي, "البلدان غير الساحلية" بالانجليزي, "البلدان منخفضة الدخل التي تعاني من ضغوط" بالانجليزي, "البلدة (فيلم 2010)" بالانجليزي, "البلدة الفاضلة (فيلم)" بالانجليزي, "البلدة القديمة (القدس)" بالانجليزي, "البلدة القديمة (فيلنيوس)" بالانجليزي,