简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البلدان والأقاليم غير المتعاونة في الصينية

يبدو
"البلدان والأقاليم غير المتعاونة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 不合作国家和领土
أمثلة
  • ومثـَّـل المشتركون الدول الكاريبية التسـع، اثنتان منها على قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة لدى مكتب مراقبة الأصول الأجنبية.
    参加者代表加勒比9个国家。
  • ورُفع اسم إندونيسيا، بفضل فعّاليتها في مكافحة عسل الأموال، من قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي وضعتها فرقة عمل التدابير المالية.
    由于其打击洗钱活动的有效性,印度尼西亚被从金融行动特别工作组不合作国家及地区清单中排除了。
  • فالجماعة الكاريبية تفخر بأنه ليس بين دولها الأعضاء دولة تندرج في البلدان والأقاليم غير المتعاونة مع فريق الخبراء الماليين المخصص بشأن غسل رؤوس الأموال.
    加勒比共同体引以自豪,因为它没有任何一个成员国列于与反洗钱金融专家特别小组不合作的国家和地区名单中。
  • اتخاذ تدابير ضد البلدان والأقاليم غير المتعاونة تحددها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وتوسيع عمل الفرقة ليشمل تدابير مكافحة تمويل الإرهاب.
    针对洗钱问题财务行动工作队查明的不合作国家和领土的措施以及扩大洗钱问题财务行动工作队的行动,增加打击恐怖主义资金筹措的措施。
  • ويتمثل هدفه في كفالة شطب اسم جزر كوك في أقرب وقت ممكن من قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي وضعتها فرقة العمل المعنية بمكافحة غسل الأموال.
    工作组的目的是确保尽快将库克群岛从洗钱问题财务行动工作队的 " 不合作国家和领土名单 " 内除去。
  • رغم أن الفلبين لا تزال على قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة وفقا لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، فإن المجلس الفلبيني لمكافحة غسل الأموال يتعاون مع فرقة العمل تعاونا وثيقا لضمان امتثال الفلبين للمعايير.
    反洗钱-虽然菲律宾是在金融行动特别工作组(金融行动工作组)的不合作国家与领土的名单上,菲律宾的反洗钱委员会同金融行动工作组密切合作,使菲律宾遵照其标准。
  • وتوصي فرقة العمل بأن تولي المؤسسات المالية عناية خاصة للعلاقات والمعاملات التجارية مع الأشخاص من البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي أوردتها في القائمة، مراعية جوانب القصور الخاصة التي حددتها في تقرير فرقة العمل.
    财务行动工作队建议,各金融机构应特别注意同那些来自工作队名单所列的不合作国家和领土的人的商务关系和交易,同时也应注意到财务行动工作队有关报告所指出的特别缺点。
  • وبعد التدابير التي اتخذتها الحكومة ضد غسل الأموال والمشاكل ذات الصلة، فإن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، رفعت اسم لبنان من قائمة " البلدان والأقاليم غير المتعاونة " .
    在黎巴嫩政府采取了针对洗钱和相关问题的措施之后,经济合作与发展组织的财务行动工作队便把该国从 " 不合作的国家或领土 " 名单上勾销了。
  • وكان هناك تأثير سلبي على نمو قطاعنا المالي الخارجي، وهو مساهم آخر محتمل في تنوعنا الاقتصادي، بسبب إدراج بلدنا في قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي أصدرتها فرقة العمل المالي التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    我国境外金融部门是另一个有可能促进我国经济多样化的部门,但由于经济合作与发展组织(经合组织)金融行动工作队把我国列入不合作国家和领土名单,因此这个部门的增长也受到不利影响。
  • ونحن مستعدون للعمل معا، حيثما يطلب إلينا وحسب الاقتضاء، لتنفيذ تدابير مضادة منسقة ضد البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي لا تتخذ خطوات لإصلاح نظمها على النحو الملائم، بما في ذلك إمكانية وضع شروط على الصفقات المالية مع هذه الكيانات ذات الولاية القضائية أو تقييدها ووضع شروط على دعم المؤسسات المالية الدولية لها أو تقييده.
    我们准备在需要和适当时一起对那些不采取措施适当改革 其制度的不合作国家和领土执行协调的对抗措施,包括可能管制或限制 同那些管辖区进行的金融交易,以及管制或限制国际金融机构给它们的 支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2